/home/sites/projectphoto.net/
Chapitre 38. Une Grammaire anglaise

Une Grammaire anglaise.Chapitre38

W. M. (William Malone) J. W. (James Witt);Baskervill Sewell

il n'a jamais utilisé pour les mots reconnus comme anglais. [Sidenote: _Slightly a changé et largement used._] (2) cela a considéré la terminaison standard ou régler du femme, _-ess_ (_esse_ français, Latino _issa_ le plus Petit), cela a utilisé plus. Lequel a des caractères masculins les you/he/she correspondants peuvent avoir le _-er_ élégant (_-or_), mais dans la plus grande partie de cas qui n'ont pas. Chaque toutes les fois que nous adoptons un mot masculin et nouveau le, femme il est formé _-ess_ additionneur cette terminaison. Le _-ess_ a été quelquefois auxiliaire à un déjà mot féminin du _-ster_ qui termine; comme _seam-str-ess_, _song-str-ess_. Le _-ster_ élégant les you/he/she avaient perdu alors sa force comme un suffixe féminin; il n'a maintenant personne dans le mots _huckster_, _gamester_, _trickster_, _punster_. [Sidenote: _Ending de ce qu'il a pas des caractères masculins changed._]
Prev Table des matières Next